Poměrně rozsáhlý úvod této publikace nejprve představí čtenáři celou starozákonní knihu žalmů. Nabízí podrobný vhled do celkové struktury této biblické knihy. Pojednává přitom o historii jejího vzniku i o literárních žánrech, které zahrnuje. Následně vysvětluje, jaké místo mají starozákonní žalmy v modlitbě církve v dějinách i v současnosti. Hlavní část publikace představují samozřejmě samotné žalmy. Pro toto vydání byl zvolen překlad Václava Renče. Každý žalm je uveden krátkým úvodem, který nabízí základní informace o charakteru daného textu, o jeho struktuře a o jeho hlavním sdělení a zakončen krátkou modlitbou, která volně přetavuje poselství biblického textu do jazyka blízkého liturgickým modlitbám církve, přičemž poukazuje na souvislosti mezi starozákonním textem a aktuální zkušeností Božího lidu ve světle Kristova tajemství. Pro koho je kniha “Žalmy v překladu Václava Renče” vhodná? Těm, kdo se modlí breviář (liturgii hodin), může být knížka užitečná svým pohotovým shrnutím základních informací o žalmech. Přínosem mohou být i krátké orace, kterými lze dle potřeby obohatit osobní modlitbu breviáře. Pro ostatní vhodný pomocník k vytvoření si osobního vztahu k biblickým žalmům, právě díky propojení teoretických informací o žalmech s poetickým překladem biblického textu i s odkazem na živého Krista a jeho církev v konkrétní modlitbě.