Český překlad první učebnice esperanta od jeho tvůrce L. L. Zamenhofa, známé jako Fundamento, která byla v roce 1905 schválena prvním světovým esperantským kongresem jako nezměnitelný základ esperanta. Originál Fundamento de Esperanto sestává kromě autorovy předmluvy ze tří částí: Pětijazyčná mluvnice (francouzsky, anglicky, německy, rusky, polsky), cvičení a šestijazyčný universální slovník (esperanto + pět zmíněných jazyků). Český překlad neobsahuje slovník, je ale doplněn o komentáře překladatele a tři přílohy: Překlady ke cvičením, stručný popis úlohy Akademie esperanta pro vývoj esperanta a odkazy na internetové portály, kde je možno se blíže seznámit s esperantem, dění kolem něj, ale také kde najít moderní bezplatné kurzy esperanta.