Prvý slovenský preklad základného diela popredného španielskeho a európskeho mysliteľa prvých troch dekád 20. storočia prenikavo analyzuje "davového človeka," pod ktorým rozumel priemerného jednotlivca s konzumnými záujmami, a to aj vtedy, ak ide o vzdelancov vo svojom odbore, ktorým však chýba zmysel pre etiku, túžba po duchovnom raste a širší kultúrny rozhľad. Ortega tu nastolil aj viaceré podnetné myšlienky o budúcom usporiadaní európskeho spoločenstva národov na demokratických a humanistických princípoch. Preložil Vladimír Oleríny. Doslov napísal Vladimír Mináč.