V lete sú Tatry vychyteným miestom pre turistov a milovníkov prírody, v zime zasa zasnežené kopce priťahujú lyžiarov a každého návštevníka odmenia čerstvým horským vzduchom. Podrobný knižný sprievodca po Tatrách v anglickom jazyku predstavuje tatranský región ako celok od Oravy, cez Liptov, Tatry až po Spiš a zachytené sú v ňom aj atrakcie na poľskej strane Tatier. Knižný sprievodca obsahuje veľké množstvo praktických informácií: *odporúčané turistické výlety s podrobnými mapami *3D animácie a viac ako 350 fotografií *zoznam podujatí *návrh 7-dňového programu v tatranskom regióne *25 tématických článkov s desiatkami atrakcií (témy ako turistika, horské chaty, jaskyne, vodné atrakcie, kam s rodinou, a iné) *odporúčané hotely a reštaurácie. Vychutnajte si chvíľu v reštaurácii, kde neplatíte za jedlo ale za gastronomický zážitok. Prejdite sa korunami stromov, odvezte sa na psom záprahu alebo v kontaktnej zoo pohlaďte mláďatá divokých šeliem. V regióne Tatier na vás čakajú nádherné výhľady z končiarov, ale aj tajomné podzemie, kde sa môžete stať na chvíľu jaskyniarom. ------------------------ This detailed travel guide to the Tatras in English introduces you to the whole region around the Tatra mountains, including attractions on the Polish side of the Tatras. Our adventurous team of travel writers has squeezed a mountain load of practical information into this pocket-sized guide, which contains: *information and contact details for more than 500 tourist spots *25 travel feature stories *recommended hiking trips with detailed maps *3D animations and countless photographs of the picture-perfect region *calendar of events *top accommodation facilities and restaurants *suggestions for family-friendly fun The precious peaks and enchanting valleys that define Slovakia are calling. Take a leisurely walk among the treetops, drift gently down the Dunajec River on a traditional raft and hangout with some rambunctious baby bears in a special contact zoo. Gobble up some gourmet grub in a restaurant where you pay for the experience but the food is free.