Druhá časť šlabikára je prirodzeným pokračovaním prvej časti. Okrem úloh, ktoré deti riešia priamo v učebnici, poskytuje aj táto časť mnohé ďalšie didaktické aktivity a didaktické hry, ktoré sa naďalej výrazným spôsobom podieľajú na procese osvojovania si čítania. Rozširovaním súboru písmen sa výrazne mení aj charakter textov. Texty sú zostavované tak, aby sa tematicky viazali na prostredie, ktoré je deťom blízke a známe. Boli zostavované tak, aby zároveň vzbudzovali prirodzenú zvedavosť detí, aby si prostredníctvom nich vytvorili k čítaniu pozitívny vzťah. Šlabikár K. Štefekovej 2. časť pokrýva prácu v šlabikárovom období. Okolo každej dvojstrany sa nachádza súbor nápovedných obrázkov, ktorý umožňuje žiakom jednoduchšie osvojovanie si písmen a ich priebežné opakovanie. Je dôležitou pomôckou pri poznávaní písmen prostredníctvom sluchového rozlišovania hlások na začiatku slova. Šlabikár obsahuje zmysluplné a veku primerané texty a príbehy, ktoré vzbudzujú zvedavosť žiaka a nútia ho prečítať ich a dozvedieť sa koniec. Priebežne sú v celom šlabikári zaradené cielené didaktické hry, často zábavné, ktoré podporujú čítanie s porozumením. V šlabikári sa priebežne nachádzajú strany s písanými textami, kde má žiak možnosť systematicky pracovať s písaným textom. V spodnej časti niektorých strán je krátka metodická informácia určená učiteľovi, alebo odkaz na vysvetlenie postupu práce v metodickej príručke. Šlabikár bol experimentálne overený. K šlabikáru patrí interaktívne CD s úlohami a didaktickými hrami zahŕňajúcimi aj činnosti, ktoré sa nedajú priamo realizovať v šlabikári, ale pritom výrazne pomáhajú deťom pochopiť princíp čítania. Šlabikár je spracovaný podľa požiadaviek ŠVP a príloh ISCED 1. Šlabikár je schválený Ministerstvom školstva SR.