Sociológia, etnológia Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová

Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová

4 €

Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou jazycích (nikoli např. v angličtině) a jejichž autory jsou přední teoretici překladu nebo tlumočení. Vybrané studie reflektují specifičnost latinskoamerické kultury a představují méně známé či méně přístupné koncepce. Jednotlivé přeložené studie jsou doplněny medailonky autorů: Adriana Domínguez Mares (Mexiko), Ricardo Silva-Santisteban (Peru), Martha Pulido Correa (Kolumie), Lourdes Arencibia Rodríguez (Kuba), Daniel Ricardo Yagolkowski (Argentina), Iván Pinto Román (Peru) a Célia Luiza Andrade Prado (Brazílie).

Podobné produkty

Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie...
6.79 €
Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie...
4 €
Knížka vděčností - Vděčníček je zápisník, díky němuž se během roku...
6.5 €
Malé království v klínu nejvyššího pohoří naší planety – izolace...
5.8 €
Malé buddhistické království ve východním Himaláji, krásná hornatá...
8.04 €
Postřehy ženy Klementiny, která se s vámi v této e-knize podělí o...
3.9 €
Cítíte, že potřebujete změnu? Nebo že vám chybí radost, láska, zdraví...
5.5 €
Cítíte, že potřebujete změnu? Nebo že vám chybí radost, láska, zdraví...
10.22 €
Po mimořádném úspěchu knihy Ruské duše připravil zpravodaj Českého...
6.65 €